காமத்துப்பால் (Inbam)Chapter 123: உறுப்புநலன் அழிதல்

    திருக்குறள் 1238

    Thirukkural Verse 1238 — Wasting Away

    Thiruvalluvar

    முயங்கிய கைகளை ஊக்கப் பசந்தது பைந்தொடிப் பேதை நுதல்.


    English Meaning

    When I once loosened the arms that were in embrace, the forehead of the gold-braceleted women turned sallow.

    தமிழ் விளக்கம் (Tamil Commentaries)

    மு. வரதராசனார்

    தழுவிய கை‌களைத் தளர்த்தியவுடனே, பைந்தொடி அணிந்த காதலியின் நெற்றி, ( அவ்வளவு சிறியதாகிய பிரிவையும் பொறுக்காமல்) பசலை நிறம் அடைந்தது.

    சாலமன் பாப்பையா

    முன்பு அவளை நான் இறுகத் தழுவி, அது அவளுக்கு வருத்தம் தருமோ என்று மெல்லக் கையை விட அதற்கே பொன் வளையங்களை அணிந்த அப்பேதையின் நெற்றியின் நிறம் ஒளி குறைந்ததே!

    கலைஞர்

    இறுகத் தழுவியிருந்த கைகளைக் கொஞ்சம் தளர்த்தவே அந்தச் சிறு இடைவெளியையும் பொறுத்துக் கொள்ள முடியாமல் காதலியின் நெற்றி, பசலைநிறம் கொண்டு விட்டது