அறத்துப்பால் (Aram)Chapter 33: கொல்லாமை

    திருக்குறள் 323

    Thirukkural Verse 323 — Not Killing

    Thiruvalluvar

    ஒன்றாக நல்லது கொல்லாமை மற்றதன் பின்சாரப் பொய்யாமை நன்று.


    English Meaning

    Not to destroy life is an incomparably (great) good next to it in goodness ranks freedom from falsehood.

    தமிழ் விளக்கம் (Tamil Commentaries)

    மு. வரதராசனார்

    இணையில்லாத ஓர் அறமாகக் கொல்லாமை நல்லது, அதற்கு அடுத்த நிலையில் கூறத்தக்கதாகப் பொய்யாமை நல்லது.

    சாலமன் பாப்பையா

    உயிர்களைக் கொல்லாத செயல், அறங்களுள் எல்லாம் சிறந்த தனி அறமாம். அதற்கு அடுத்துச் சிறந்த அறம் பொய்யாமை.

    கலைஞர்

    அறங்களின் வரிசையில் முதலில் கொல்லாமையும் அதற்கடுத்துப் பொய்யாமையும் இடம் பெறுகின்றன